wǒ de gēshēng lǐ
Lyrics
Bahasa
沒有一點點防備,也沒有一絲顧慮 / 没有一点点防备,也没有一丝顾虑
Méiyǒu yīdiǎn diǎn fángbèi, yě méiyǒu yīsī gùlǜ
Tanpa ada sedikitpun persiapan ataupun juga rasa khawatir
你就這樣出現在我的世界裡,帶給我驚喜,情不自已 / 你就这样出现在我的世界里,带给我惊喜,情不自已
nǐ jiù zhèyàng chūxiàn zài wǒ de shìjiè lǐ , dàigěi wǒ jīngxǐ , qíngbúzìyǐ
Kau hadir dalam duniaku, membawa kejutan, yang hasratnya tak tertahankan
可是你偏又這樣,在我不知不覺中 / 可是你偏又这样,在我不知不觉中
kěshì nǐ piān yòu zhèyàng, zài wǒ bùzhībùjué zhōng
Namun dirimu nyatanya seperti ini, tanpa kuketahui
悄悄的消失, 從我的世界裡,沒有音訊,剩下的只是回憶 / 悄悄的消失, 从我的世界里,没有音讯,剩下的只是回忆
qiāoqiāo de xiāoshī , cóng wǒ de shìjiè lǐ , méiyǒu yīnxùn , shèngxià de zhǐshì huíyì
Diam-diam menghilang dari duniaku, tanpa suara, yang tinggal hanyalah kenangan
*你存在,我深深的腦海裡,我的夢裡,我的心裡,我的歌聲裡 / 你存在,我深深的脑海里,我的梦里,我的心里,我的歌声里
nǐ cúnzài, wǒ shēnshēn de nǎohǎi lǐ, wǒ de mènglǐ, wǒ de xīnlǐ , wǒ de gēshēng lǐ
Dirimu slalu hadir, dalam pikiranku, dalam mimpiku, dalam hatiku, dalam nyanyianku
你存在,我深深的腦海裡,我的夢裡,我的心裡,我的歌聲裡 / 你存在,我深深的脑海里,我的梦里,我的心里,我的歌声里
nǐ cúnzài, wǒ shēnshēn de nǎohǎi lǐ, wǒ de mènglǐ, wǒ de xīnlǐ , wǒ de gēshēng lǐ
Dirimu slalu hadir, dalam pikiranku, dalam mimpiku, dalam hatiku, dalam nyanyianku
*)
還記得我們曾經, 肩並肩一起走過,那段繁華巷口 / 还记得我们曾经, 肩并肩一起走过,那段繁华巷口
hái jìdé wǒmen céngjīng, jiānbìngjiān yì qǐ zǒuguò, nà duàn fánhuá xiàngkǒu
Masih ingat saat kita berjalan bergandengan berjalan bersama di gang kecil yang sibuk
儘管你我是陌生人, 是過路人,但彼此還是感覺到了對方的 / 尽管 你 我 是 陌生人, 是 过路人,但 彼此 还是 感觉 到 了 对方 的
jìnguǎn nǐ wǒ shì mòshēngrén, shì guòlùrén, dàn bǐcǐ háishì gǎnjué dào le duìfāng de
Walaupun kita saling asing, orang yang berpapasan di jalan, namun rasanya tetap saling memiliki
一個 眼神,一個 心跳… / 一个 眼神,一个 心跳….
yí gè yǎnshén, yí gè xīntiào ….
Satu mata, satu hati....
一種意想不到的快樂,好像是 / 一 种 意想不到 的 快乐,好像 是
yì zhǒng yìxiǎngbúdào de kuàilè, hǎoxiàng shì
Suatu imajinasi yang tidak tersampaikan bahagianya, seperti..
一 場 夢境, 命中註定 / 一 场 梦境, 命中注定
yì chǎng mèngjìng, mìngzhōngzhùdìng
Hamparan dunia mimpi, yang telah ditakdirkan
*Chorus
世界 之 大 為何 我們 相遇 / 世界 之 大 为何 我们 相遇
shìjiè zhī dà wéihé wǒmen xiāngyù
Dunia begitu luasnya, mengapa kita bertemu?
難道 是 緣分 / 难道 是 缘分
nándào shì yuánfèn?
Apakah ini takdir?
難道 是 天意… / 难道 是 天意…
nándào shì tiānyì?
Apakah ini kehendak Yang Maha Kuasa?
*Chorus x2
Lyrics
Bahasa
沒有一點點防備,也沒有一絲顧慮 / 没有一点点防备,也没有一丝顾虑
Méiyǒu yīdiǎn diǎn fángbèi, yě méiyǒu yīsī gùlǜ
Tanpa ada sedikitpun persiapan ataupun juga rasa khawatir
你就這樣出現在我的世界裡,帶給我驚喜,情不自已 / 你就这样出现在我的世界里,带给我惊喜,情不自已
nǐ jiù zhèyàng chūxiàn zài wǒ de shìjiè lǐ , dàigěi wǒ jīngxǐ , qíngbúzìyǐ
Kau hadir dalam duniaku, membawa kejutan, yang hasratnya tak tertahankan
可是你偏又這樣,在我不知不覺中 / 可是你偏又这样,在我不知不觉中
kěshì nǐ piān yòu zhèyàng, zài wǒ bùzhībùjué zhōng
Namun dirimu nyatanya seperti ini, tanpa kuketahui
悄悄的消失, 從我的世界裡,沒有音訊,剩下的只是回憶 / 悄悄的消失, 从我的世界里,没有音讯,剩下的只是回忆
qiāoqiāo de xiāoshī , cóng wǒ de shìjiè lǐ , méiyǒu yīnxùn , shèngxià de zhǐshì huíyì
Diam-diam menghilang dari duniaku, tanpa suara, yang tinggal hanyalah kenangan
*你存在,我深深的腦海裡,我的夢裡,我的心裡,我的歌聲裡 / 你存在,我深深的脑海里,我的梦里,我的心里,我的歌声里
nǐ cúnzài, wǒ shēnshēn de nǎohǎi lǐ, wǒ de mènglǐ, wǒ de xīnlǐ , wǒ de gēshēng lǐ
Dirimu slalu hadir, dalam pikiranku, dalam mimpiku, dalam hatiku, dalam nyanyianku
你存在,我深深的腦海裡,我的夢裡,我的心裡,我的歌聲裡 / 你存在,我深深的脑海里,我的梦里,我的心里,我的歌声里
nǐ cúnzài, wǒ shēnshēn de nǎohǎi lǐ, wǒ de mènglǐ, wǒ de xīnlǐ , wǒ de gēshēng lǐ
Dirimu slalu hadir, dalam pikiranku, dalam mimpiku, dalam hatiku, dalam nyanyianku
*)
還記得我們曾經, 肩並肩一起走過,那段繁華巷口 / 还记得我们曾经, 肩并肩一起走过,那段繁华巷口
hái jìdé wǒmen céngjīng, jiānbìngjiān yì qǐ zǒuguò, nà duàn fánhuá xiàngkǒu
Masih ingat saat kita berjalan bergandengan berjalan bersama di gang kecil yang sibuk
儘管你我是陌生人, 是過路人,但彼此還是感覺到了對方的 / 尽管 你 我 是 陌生人, 是 过路人,但 彼此 还是 感觉 到 了 对方 的
jìnguǎn nǐ wǒ shì mòshēngrén, shì guòlùrén, dàn bǐcǐ háishì gǎnjué dào le duìfāng de
Walaupun kita saling asing, orang yang berpapasan di jalan, namun rasanya tetap saling memiliki
一個 眼神,一個 心跳… / 一个 眼神,一个 心跳….
yí gè yǎnshén, yí gè xīntiào ….
Satu mata, satu hati....
一種意想不到的快樂,好像是 / 一 种 意想不到 的 快乐,好像 是
yì zhǒng yìxiǎngbúdào de kuàilè, hǎoxiàng shì
Suatu imajinasi yang tidak tersampaikan bahagianya, seperti..
一 場 夢境, 命中註定 / 一 场 梦境, 命中注定
yì chǎng mèngjìng, mìngzhōngzhùdìng
Hamparan dunia mimpi, yang telah ditakdirkan
*Chorus
世界 之 大 為何 我們 相遇 / 世界 之 大 为何 我们 相遇
shìjiè zhī dà wéihé wǒmen xiāngyù
Dunia begitu luasnya, mengapa kita bertemu?
難道 是 緣分 / 难道 是 缘分
nándào shì yuánfèn?
Apakah ini takdir?
難道 是 天意… / 难道 是 天意…
nándào shì tiānyì?
Apakah ini kehendak Yang Maha Kuasa?
*Chorus x2