Suatu hari, saya dan teman-teman pergi ke sebuah restoran India dekat Sun Yat Sen Memoriall Hall, Taipei. Kami bertujuh memesan berbagai makanan India yang terlihat eksotik, terutama bagi orang Taiwan. Begitu pesanan datang di meja, teman saya yang orang Taiwan bertanya, “Ini makannya pakai sendok atau pakai tangan?” Lalu saya jawab, “pakai tangan.” Kemudian teman saya lainnya yang orang Taiwan juga, ikut menambahkan, “makannya harus menggunakan tangan kanan!” Lalu tiba-tiba teman saya yang bertanya tadi, kembali bertanya, “Kenapa?” Wah……, ini pertama kalinya ada orang yang protes disuruh makan menggunakan tangan kanan. Hmm.. mungkin dia kidal, atau di Taiwan tidak ada standar makan menggunakan tangan yang mana untuk bersantap hingga ke mulut. Hmm… lalu saya bilang dalam Bahasa Mandarin “因爲你用左手打屁股 (Yīnwèi nǐ yòng zuǒshǒu dǎ pìgu)!” Spontan teman saya yang perempuan, yang juga orang Taiwan tertawa terbahak-bahak. Sementara yang lainnya diam karena bingung. Termasuk saya. Lalu dia bilang “不是打屁股 (Bùshì dǎ pìgu),…..擦屁股 (Cā pìgu)!我們應該教你中文吧 (Wǒmen yīnggāi jiào nǐ zhōngwén ba)!打屁股 (dǎ pìgu) means SMASH UR ASS! And 擦屁股 (Cā pìgu) means WIPE UR ASS!” Ahahahhahaa…… mendengar penjelasannya saya langsung tertawa terbahak-bahak, gak bisa berhenti! Hufff…….. 中文 emang susah. Kepeleset dikit aja lidahnya udah beda arti! Hehehehhee……
|
Author我是印尼人。 Archives
February 2015
Categories
All
|